Doorgaan naar hoofdcontent

#50books - 2016.20 Lezen met/zonder potlood

In deze vierde jaargang van #50books is het stokje van de oorspronkelijk initiatiefnemer Petepel overgenomen door Hendrik-Jan die dit jaar de vragen stelt.

En de twintigste vraag is:
Maak jij notities bij het lezen en hoe doe je dat?
 
Eigenlijk niet. En dat komt omdat ik het liefst wanneer ik een boek lees, helemaal in dat boek wil kruipen zonder door wat dan ook afgeleid te worden.

Maar er zijn wel uitzonderingen. En misschien wel heel veel uitzonderingen.
Zo laat ik me regelmatig uit een verhaal halen omdat ik een woord wil opzoeken uit het Engels of Duits. Met een ereader is dat wel heel eenvoudig gemaakt met het woord even aantikken en hopla daar is de verklaring. Maar niet altijd heeft dat woordenboek een klinklare oplossing en vooral niet als het deels fantasywoorden zijn zoals die nogal eens in science fiction en fantasy gebruikt worden.
Ook kan ik door een verhaal opeens een vraag in mijn hoofd krijgen die daar niet weg wil gaan voordat ik een antwoord heb. Zoals 'wanneer dit boek in het begin van de twintigste eeuw afspeelt, hoe logisch is het dan dat iedereen een auto heeft?' Dan zal ik toch echt eerst even moeten gaan googlen voordat ik weer de rust en de aandacht voor de oorspronkelijke tekst heb.

En dan zijn er nog de series. Boeken waarvan de schrijver het niet is gelukt om in een keer zijn verhaal te doen. Bij manga bijvoorbeeld is dat heel gebruikelijk. Die deeltjes komen echter niet allemaal tegelijkertijd uit en dan zit er nog wel eens een behoorlijke tijd tussen voor er en volgend deeltje komt. Met het geheugen waarmee ik behept ben is dat ondoenlijk behalve als ik aantekening maak.
Bij de serie Claymore van Norihiro Yagi heb ik dan ook een schriftje in gebruik genomen waarin ik de belangrijkste gebeurtenissen en alle personages heb opgeschreven om het lezen van een volgend deeltje te veraangenamen doordat ik makkelijk even kon terugkijken naar de voorgeschiedenis. Dit schriftje ligt nu in de kast bij alle 27 deeltjes.

Vroeger maakte ik regelmatig hele uittreksels van boeken puur voor de lol. Op die manier beleefde ik het boek nog eens keer op nieuw. Meestal was dit bij herlezing van een boek en dan na elk hoofdstuk in een schriftje opschrijven wat er gebeurd was.

Maar als je het me eerlijk vraagt. Nee, dan ga ik het liefst onderuit en doe ik niets anders dan alleen het lezen van de woorden van de schrijver.

Reacties

Unknown zei…
Oe, heerlijk: in een hoekje met een boekje ;)

Populaire posts van deze blog

#50books 2016.28 Zomerleeswensenlijstje

In deze vierde jaargang van #50books is het stokje van de oorspronkelijk initiatiefnemer Petepel overgenomen door Hendrik-Jan die dit jaar de vragen stelt.
En de achtentwintigste vraag is: Wat is jouw vakantielijstje?
Het is wel zo dat ik meer boeken lees tijdens de vakantie dan tijdens werkweken maar ik spaar er geen boeken voor op. Dus dan wordt de vraag voor mij eerder wat ik denk in augustus te willen lezen. En daarmee werp ik een blik op mijn plankjes met ongelezen boeken.

Als eerste valt dan mijn oog op The View From The Cheap Seats geschreven door Neil Gaiman.

Neil Gaiman is bekend geworden door zijn briljante fantasie die hij zijn vrije gang heeft laten gaan in verschillende soorten genres, denk aan science fiction, fantasy, sprookjes en vormen, denk aan graphic novel, prentenboek, volwassen roman.
In dit boek staan juist de stukken die juist niets met fantasie te maken hebben maar zijn mening verwoord over een uiteenlopend aantal onderwerpen.

Ik ben heel erg benieuwd of de ma…

Conquistador - Johan Klein Haneveld

Op het blog Lalagè Leest trof ik een bespreking van Conquistador aan. Dubbel verrassend omdat dit niet het genre is waar Lalagè normaliter over schrijft én het een science fiction verhalenbundel is van de hand van een Nederlandse auteur. Sinds mijn tienerjaren lees ik regelmatig science fiction waarbij opvalt dat het meeste uit de Angelsaksische wereld komt. Dus dit boek kon ik niet laten liggen.

Het was wel heel erg wennen om allerlei technische termen in het Nederlands te zien staan. Ik ben zo gewend ze in het Engels te horen (in televisieseries of films) en te lezen dat dit Nederlands me zelfs liet haperen tijdens het lezen. In het Nederlands klinkt zo'n heel gave ruimteaandrijving bijna kinderachtig. Grappig wat taal en gewenning kunnen doen.

Iets anders is de vormgeving. De letters van de titel op de voorkant en de cijfers van de bladzijdenummers hebben een typisch zeventigjaren science fiction uiterlijk. Tenminste dat is wat het bij mij oproept. Het lijkt erop dat de vormge…

BAM - Jelle Brandt Corstius

Dit boek heb ik in zijn geheel in de trein gelezen en achteraf gezien is dat ook de beste plek om dit te lezen.

Jelle Brandt Corstius bezoekt samen met twee artistieke vrienden die plek op aarde waardoor hij als kind geobsedeerd was geraakt bij het staren in de Bosatlas. En die plek was Siberië waar hij zich voornamelijk per trein doorheen laat vervoeren.

Wat me raakt is hoe hij de Russische mentaliteit die behoorlijk van de Nederlandse afstaat, beschrijft en deze ook omarmt in de tijd dat hij in Siberië is. Zich nog even zorgen maakt over of zijn vrienden het wel aankunnen maar dan ziet dat ook zij er de lol wel van inzien als ze uit een hotelkamer worden gezet omdat een ander meer betaalt. Dit is de manier waarop je als mens de hele aarde kunt bereizen, aansluiten bij de mentaliteit die daar heerst hoe ongelooflijk deze ook in onze ogen lijkt te zijn. Ik kan met recht zeggen dat ik er wijzer van geworden ben.

Daarnaast is het boek ook schitterend weergegeven wat lay out betreft waarb…